Archivi giornalieri: 30 marzo 2013

Mux audio video negli MKV

La qualità del codec H264 è altissima, specialmente se si rippa da BD (Blu-Ray Disc) a 1080P con bitrate adeguato; la differenza ad occhio è pressochè nulla con un netto calo delle dimensioni iniziali.

Cercando su e giu nella rete spesso è difficile trovare TUTTI i film in MKV (720P o 1080P), in italiano (mi riferisco a quelli più rari), o meglio il film spesso si trova in italiano in definizione standard (max 480P) e in altre lingue in HD…. ma noi vogliamo la qualità migliore nel nostro idioma… quindi via di mux!

Ci sono vari software adatti allo scopo, io utilizzo questi:

  • AviDemux – Per estrarre la traccia audio dagli AVI.
  • MKVToolNix – Per inserire tracce audio e video in un MKV, tagliare e molto altro.
  • MKVExtractGUI – Per estrarre le singole tracce da un MKV
  • Yamb – Per estrarre le singole tracce da un MP4

Procuratevi la versione HD (MKV, MP4) del filmato interessato in qualsiasi lingua e la versione italiana in qualsiasi formato (AVI, MKV, MP4, etc) con audio di qualità, magari AC3 (Dolby) per una migliore qualità, alla peggio MP3 va bene ugualmente, l’importante è evitare tracce audio PESSIME registrate dal cinema e via dicendo.


Estrarre la traccia video HD

Avviate MKVExtractGUI, aprite poi l’MKV che ci interessa: vedrete che ogni traccia ha una sua ID con un numero, a noi interessa tenere solo la prima, quella video.

Selezionate il percorso ed estraete la traccia (in formato H264).

Se il contenitore in questione è un MP4 utilizzate Yamb.


Estrarre la traccia audio in italiano

Avviate Avidemux e aprite il file che con l’audio italiano; se sono presenti più tracce  andate su Audio – Select Track e selezionate quella corretta, poi sempre dal menù Audio selezionate Save Audio dando nome ed estensione corretta alla traccia, esempio italiano.ac3.

Clipboard09

Infine andate su File – Information ed annotatevi la velocità dei fotogrammi (FPS) del video (solitamente 25).

Anche se è possibile, NON cambiate mai la velocità del file audio ma adattetegli sempre il video modificandone il frame rate.

Ok! Ora avete il video HD e la traccia audio italiana… vediamo di muxare tutto al meglio 🙂


Eseguiamo il Mux e controlliamo la sincronia

Ora con MKVToolNix aggiungete la traccia video (H264) e quella audio (AC3, MP3, DTS, AAC) ed eseguite il muxing.

Fate attenzione che il FPS dell’H264 corrisponda con quello del video da cui abbiamo estratto l’audio.

Ora molto probabilmente l’audio non sarà subito sincronizzato col video, vediamo come rimediare.

Ora aprite due sessioni di AviDemux in parallelo:

  • Una col nostro MKV appena muxato
  • L’altra col video dal quale avete estratto l’audio

Ora portatevi in un punto a vostra scelta, ma ben preciso del film, dove c’è un cambio di scena, e muovendovi frame per frame, spostandovi con le frecce sinistra e destra, trovate lo stesso fotogramma in entrambi i video.

Ora annotatevi i tempi in quel frame, esempio:

  • MKV appena muxato siamo a 00:35:16.849
  • Altro video 00:34:59.745

Quindi col nostro MKV siamo avanti con l’audio di 17 secondi e 104 millesimi (per essere precisissimi), ora tramutateli in millisecondi e diventano 17104.

Ora con i dati corretti procediamo nuovamente al Mux 🙂

Con MKVToolNix selezioniamo la nostra traccia audio, andiamo su Opzioni specifiche formato e nella casella Ritardo (in ms) impostiamo 17104; ovviamente è possibile mettere anche anticipare l’audio mettendo segno negativo prima del numero, esempio -4587.

Clipboard10

A fine operazione dovreste avere il vostro MKV finalmente con l’audio perfettamente sincronizzato… ma purtroppo non sempre è così,  vediamo perchè.


Versioni estese e TV RIP

Come dicevo non sempre tutto va subito a buon fine.

Se le versioni da cui abbiamo preso audio e video sono uguali abbiamo già finito; ma se invece vogliamo muxare con una versione estesa (quindi con scene extra) oppure con un TV Rip la cosa si complica non poco.

Con le versioni estese c’è da fare un lavoro notevole di editing audio PRIMA, in modo da togliere l’audio delle scene che non sono presenti.

Lo stesso dicasi all’inverso (video più lungo), dovreste tagliare queste scene in più in modo da adattarle all’audio più breve.

In TV fra pubblicità e stacchi quasi sempre mal fatti, si perdono frame a destra e a manca, e tutto va fuori sincrono.

Ergo se trovate versioni analoghe (DVD, BR) non sfasciatevi la testa inutilmente.

Dando per scontato quanto detto sopra, ovvero che il frame rate del video sia corretto, bisogna procedere fino al punto dove avviene l’asincronia (solitamente in presenza di un cambio di scena) e tagliare il file subito prima.

Con MKVToolNix, andiamo nella scheda Globale, poi nella sezione Suddivisione spuntate Abilita suddivisione e dopo questa durata e impostate il minuto, esempio 00:55:00 per tagliare dopo 55 minuti.

Clipboard11

Prendete la prima parte in sincronia e mettetela in una directory assegnandogli un nome a vostro piacimento ma con un numero identificativo alla fine, es. miofilm001.mkv in modo da metterli in ordine temporale.

Ora partendo dal pezzo del film rimanente (fuori sincrono), fate quanto detto sopra per individuare il ritardo e impostatelo con MKVToolNix, muxate e cercate nuovamente dove (eventualmente) il filmato và per l’ennesima volta fuori sincronia.

Procedete in questo modo fino alla fine, è un lavoro lungo e richiede una notevole dose di pazienza.

Ora dovreste avere più file, spezzettati, ognuno singolarmente (e finalmente direi!) in sincronia 🙂 con i numeri finali sequenziali, 001 e via dicendo.

Supponiamo di avere 10 spezzoni, per farne un unico filmato dobbiamo utilizzare la funzione Apponi di MKVToolNix per aggiungere tutte le parti dalla seconda in poi.

Clipboard12

Ora il vostro filmato è finalmente a posto con l’audio in perfetta sincronia.

Ridurre le dimensioni di un MKV senza ricodifica

Come da titolo, vi dò alcuni veloci tips per ridurre le dimensioni di un filmato in MKV senza ricodifica, non vi troverete quindi a perdere  qualità video e tempo prezioso.

Molti MKV che ci capitano fra le mani  (quasi tutti per la verità) hanno diverse zavorre, vediamole.

Eliminiamo le lingue extra

A meno che non vi interessa avere i film in lingua originale, io elimino tutte le lingue al di fuori dell’italiano, compresi i sottotitoli dove non strettamente necessari (vedi La passione di Cristo).

Alcuni ci infilano dentro addirittura 3 o 4 lingue in Ac3 o DTS e toglierle, in un filmato da 2 ore, significa guadagnare anche 1GB!

Procuratevi MKVToolnix, un programma che non può assolutamente mancare fra tutti gli appassionati di questo fantastico formato video.

Clipboard05

Aprite o trascinate il file che desiderate e selezionate come indicato dalla freccia nell’immagine, in pratica togliete la  spunta a tutte le lingue al di fuori dell’italiano.

Per vedere quale linguaggio è stata utilizzato nella traccia basta selezionare il file e guardare in Opzioni generali tracce – Lingua in basso a sinistra.

Io ho anche rimosso i sottotitoli ma sono briciole se confrontati al guadagno che otterrete eliminando i file audio extra.

Cliccate su Avvia Muxing per ricreare il file.

Se ancora il risultato non vi soddisfa avete un’ultima chance prima della temuta ricodifica…

Eliminare i titoli di coda

Al cinema il 99% delle persone si alza appena cominciano i titoli di coda…

Qualcuno potrebbe storcere il naso, ma d’altronde chi si mette a guardare tutti i titoli di coda? A chi importa sapere il nome e cognome di chi truccava gli attori? Appunto…

E allora ZAC! Diamogli un bel taglio, ma non netto e brutale, ma magari dopo 30-40 secondi dall’inizio dei titoli, in modo da far capire bene allo spettatore che il film è finito.

Ovviamente per quei film particolari, dove magari alla fine dei titoli di coda c’è ancora una scena (esempio Pirati dei Caraibi) consiglio di fare un taglio attento oppure di evitarlo del tutto se non si sa come fare nel dettaglio.

Prendendo ad esempio il Signore degli anelli versione estesa, ci sono alla fine ben 20 minuti (!!) di titoli… un’assurdità a mio avviso.

Lasciandone solo 1 minuto e togliendo tutte le lingue extra, il file è passato da circa 13 GB a meno di 10 GB… Non male calcolando che c’ho messo pochi minuti e non ho perso minimamente qualità 🙂

Ora aprite il file con un player e guardate quando finisce il film, esempio 01:44:01, annotatelo.

Per fare il taglio ci serve sempre MKVToolnix 😉

Andate nella scheda Globale e andate nella sezione Suddivisione, spuntate su Abilita suddivisione e a destra dopo questa durata immettendo la durata in questo formato 01:44:01 oppure in secondi se preferite, quindi 6241s.

Clipboard0133

Cliccate nuovamente su Avvia Muxing e alla fine del’operazione avrete 2 spezzoni: uno con il film fino alla fine, e l’ultimo con i titoli di coda; quest’ultimo potete eliminarlo ovviamente.

Se tutto è stato fatto a dovere il file sarà decisamente più compatto senza, ripeto, aver perso minimamente qualità.

Sembra poco, ma guadagnare (mediamente) anche solo il 10% della dimensione totale è un buon risultato, in un disco da 2 TB significa metterci circa 40-45 film (1080P) in più 😉

Buon mux! 😀